khóa sinh
Définition
- Nom (masculin) :
- Élève en lettres classiques (confucéennes) ayant réussi un examen local : Dans le système d'examens impérial vietnamien traditionnel, un "khóa sinh" désigne un étudiant qui a passé avec succès l'examen de sélection ("kỳ thi sát hạch") organisé au niveau local (provincial ou préfectoral). Ce statut lui permettait de se préparer et de se présenter aux examens officiels de plus haut niveau.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Sau khi đỗ kỳ thi ở trấn, ông ấy chính thức trở thành một khóa sinh. (Après avoir réussi l'examen dans la province, il est officiellement devenu un "khóa sinh".)
- Các khóa sinh phải dành nhiều năm ôn luyện Tứ thư, Ngũ kinh. (Les "khóa sinh" devaient passer de nombreuses années à étudier les Quatre Livres et les Cinq Classiques.)
Utilisation avancée
- Le terme "khóa sinh" est un terme historique spécifique au système éducatif et de recrutement mandarinal du Vietnam pré-moderne (jusqu'au début du XXe siècle). Il n'est plus utilisé dans le contexte éducatif contemporain.
- Il fait partie d'une hiérarchie précise : "Sinh đồ" (candidat de base) → "Khóa sinh" (après l'examen local) → "Hương cống" / "Cử nhân" (après l'examen provincial) → "Tiến sĩ" (après l'examen national).
Variantes et mots apparentés
- Sinh đồ (nom) : Étudiant/candidat aux examens impériaux, souvent de niveau inférieur au "khóa sinh".
- Hương cống (nom) : Titre décerné à ceux qui réussissaient l'examen provincial (équivalent approximatif du "Cử nhân" plus tardif).
- Thi hương (nom) : Nom de l'examen provincial dans le système ancien.
Synonymes
- Élève mandarinal : Élève se préparant aux examens pour devenir mandarin. (Note : Ce terme est une description générale, pas un équivalent exact historique.)
- Candidat reçu : Candidat ayant réussi l'examen de sélection.
Expressions idiomatiques
- Aucune expression idiomatique courante n'est directement formée avec le mot "khóa sinh", étant donné son caractère technique et historique.